Letter sent to Major J. Thuot


Letter sent to Major J. Thuot by representatives from the Fusiliers du St-Laurent, 1er Bataillon:
(ACC 80-55 Box 1.2 Appendix "E")

Major. J. Thuot.

Nous sommes les représentants et nous ne voudrions pour aucune considération qu'on userais [sic] de représailles contre ces représentants, tel que vous l'avez demandé.

(Voici l'opinion des hommes de l'unité et les raisons pour lesquelles ils sont obligés de manifester)

1.- De faire savoir au gouvernement et publiquement que les recrues ne sont pas en faveur de la conscription comme des préjugés le laissent entendre présentement.

2.- De retourner dans la Province de Québec sachant que tout danger d'invasion dans les Cotes du Pacifique est passé.

3.- Laisser aux hommes un moyen de sécurité jusqu'à ce qu'ils soient rendu dans la Province de Québec, et que s'il en était décidé autrement nous tenons suivre notre politique jusqu'au bout, quoiqu'il advienne.

Demandons à voir le télégramme envoyé à Ottawa.

[unsigned]


Unofficial English Translation

Major. J. Thuot.

We are the representatives and we do not, on any account, want actions to be taken against these representatives, such as you have called for.

(This is the opinion of the men of the unit and the reasons why they feel it is necessary to protest)

1.- That it be made known to the government and publicly that the recruits are not in favour of conscription, contrary to what some have currently led them to believe.

2.- To return to the province of Quebec knowing that all danger of invasion on the Pacific Coast is passed.

3.- To give the men a means of safety until they have returned to the province of Quebec, and that if it was to be otherwise decided, that we count on following our politics/strategy until the end, no matter what happens.

We want to see the telegram sent to Ottawa.

[unsigned]


back Pearkes Home Main Home

[Back] [Back to George Pearkes Home Page] [Main Home Page]